A revista traduz, em miúdos, quem é quem na cultura carnívora argentina, são eles:
- Lomo = filé mignon
- Bife de chorizo = contrafilé largo
- Ojo de bife = centro do contrafilé
- Asado de tira = costela cortada fina e feita na grelha
- Entraña fina = fraudinha
- Bife de vacio = bife de vazio (????)
- Vacio = fraldão
- Colita de cuadril = maminha
E ainda traz uma dica sobre o ponto da carne a ser pedida, nos alertando que os argentinos são fãs de carne malpassada e que por isso, devemos, nos prevenir, conhecendo bem o ponto que desejamos, evitando assim, qualquer mal-entendido (que, cá pra nós, num precisa de muito não para arranjar uma discussão "entre hermanos", não é verdade?! rsrs)
- Muy jugosa = muito crua
- Jugosa = "ao ponto"
- A punto = um pouco além do nosso "ao ponto". Pode significar "bem passada".
- Cocida = bem passada, já sem a coloração rosada.
- Muy cocida = o "parrillero" vai sugerir que você coma na cantina ao lado. (rsrsrs)
Nenhum comentário:
Postar um comentário